EINHELL TH-TS 820 Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Kotoučové pily EINHELL TH-TS 820. Einhell TH-TS 820 Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 112
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
TH-TS 820
Art.-Nr.: 43.404.10 I.-Nr.: 11012
1
D Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
GB Original operating instructions
Bench-type circular saw
F Mode d’emploi d’origine
Scie circulaire à table
I Istruzioni per l’uso originali
Sega circolare da banco
DK/ Original betjeningsvejledning
N Bordrundsav
S Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Stolna kružna pila
RS Originalna uputstva za upotrebu
Stona kružna testera
CZ Originální návod k obsluze
Stolní kotoučová pila
SK Originálny návod na obsluhu
Stolná kotúčová píla
Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 1Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 1 22.05.13 16:3522.05.13 16:35
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Shrnutí obsahu

Strany 1 - TH-TS 820

TH-TS 820Art.-Nr.: 43.404.10 I.-Nr.: 110121D Originalbetriebsanleitung TischkreissägeGB Original operating instructions Bench-type circular sawF

Strany 2

D- 10 -6.3 Montage des Sägeblattschutzes (Abb. 4)• Sägeblattschutz (2) auf den Spaltkeil (5) auf-setzen und ausrichten.• Schraube (15) durch das Loc

Strany 3

SK- 100 -  Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným

Strany 4

SK- 101 -e ním é von /.ro-nca Deti ami r-u k rý dy u-Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst-roje neboli svojim určením konštruované na profe-

Strany 5 - Inhaltsverzeichnis

SK- 102 -Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini-mum!• Používajte len prístroje v bezchybnom stave.• Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie príst

Strany 6

SK- 103 -v-ť y ho a adiť u -6)ri d-zri 4)zo-(5) .6.4 Výmena stolnej vložky (obr. 4)• Pozor: Vytiahnuť kábel zo siete!• Odskrutkovať šesť skrutiek (23)

Strany 7

SK- 104 -10. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielovPred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.10.1 Čistenie• Ud

Strany 8 - 4. Technische Daten

SK- 105 -e-o-ovu ciu ú y. pa--ám sa om, u zi ori- Len pre krajiny EÚNeodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!Podľa Európskej smernice 2002

Strany 9 - 5. Vor Inbetriebnahme

SK- 106 - Záručné podmienkySpoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižši

Strany 10 - 8. Betrieb

SK- 107 - Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu

Strany 11

Wentao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager- 108 -D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explain

Strany 12

- 109 -Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 109Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 109 22.05.13 16:3622.05.13 16:36

Strany 13

D- 11 -9. Austausch der NetzanschlussleitungWenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Ku

Strany 14 - Garantiebestimmungen

- 110 -Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 110Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 110 22.05.13 16:3622.05.13 16:36

Strany 15 - Garantieurkunde

- 111 -Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 111Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 111 22.05.13 16:3622.05.13 16:36

Strany 16 - Ihre Anschrift eintragen

EH 05/2013 (01)Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 112Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 112 22.05.13 16:3622.05.13 16:36

Strany 17 - Table of contents

D- 12 - Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altge

Strany 18

D- 13 -Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 13Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 13 22.05.13 16:3622.05.13 16:36

Strany 19 - 3. Proper use

D- 14 - Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä-teaustausch entsprechend

Strany 20 - 4. Technical data

D- 15 - GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät den

Strany 21 - 6. Assembly

D- 16 -Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außer

Strany 22 - 9. Replacing the power cable

GB- 17 - Table of contents1. Safety regulations2. Layout and items supplied3. Proper use4. Technical data5. Before starting the equipment6. Assembly

Strany 23 - 12. Storage

GB- 18 -  WhcaudaminstKeeformequopewelor athes1. Thefoun ReaAnytionshoKeein a2. 2.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Cau

Strany 24

GB- 19 -  Important! When using the equipment, a few safety pre-cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete oper

Strany 25 - Warranty provisions

- 2 -12168312 1113117 5320 19 20 1851530 2246867 4 21494 31252610Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 2Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 2 22.05.13 16:3522.05.13 16:

Strany 26 - Warranty certifi cate

GB- 20 -Keemin• • • • • • ResEveaccduahazequ1. 2. 3. 5. Befsupare Alwadj• • • • • • Please note that our equipment has not been de-signed for use in

Strany 27 - Sommaire

GB- 21 -Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.• Only use appliances which are in perfect wor-king order.• Service and clean the appli

Strany 28

GB- 22 -10Alwting10.• • • 10.In cbruImplace10.Thereq10.Plerep• • • • Forww6.4 Replacing the table insert (Fig. 4)• Important: Pull out the power plug!

Strany 29 -  Avertissement !

GB- 23 -10. Cleaning, maintenance and ordering of spare partsAlways pull out the mains power plug before star-ting any cleaning work.10.1 Cleaning• K

Strany 30 - 3. Utilisation conforme à

GB- 24 - For EU countries onlyNever place any electric power tools in your household refuse.To comply with European Directive 2002/96/EC concerning o

Strany 31 - 5. Avant la mise en service

GB- 25 - Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace-ment of the equipment

Strany 32 - 7. Commande

GB- 26 - Warranty certifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In t

Strany 33 - 8. Fonctionnement

F- 27 - Sommaire1. Consignes de sécurité2. Description de l’appareil et volume de livraison3. Utilisation conforme à l’aff ectation4. Caractéristiqu

Strany 34 - 12. Stockage

F- 28 -  LorcertblestivesécpouSi l’veilcesrespduscon1. Voupon Veuet ide sdécsureConet ieur2. v2.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Strany 35

F- 29 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veui

Strany 36 - Conditions de garantie

- 3 -4 56 78 91223 23 2324 1524245252612bb12526b1b1413Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 3Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 3 22.05.13 16:3522.05.13 16:35

Strany 37 - Bon de garantie

F- 30 -BruLesminFonNivImpNivImp “ Led’émmeQuod’émduirsupprisencde tconsoudesavovailgrâre dPorL’exl’ouLimun • • • • • • 3. Utilisation conforme à l’aff

Strany 38

F- 31 -Bruit et vibrationLes valeurs de bruit et de vibration ont été déter-minées conformément à la norme EN 61029.FonctionnementNiveau de pression a

Strany 39

F- 32 -7.2• • • • 7.3 • • • 8. FAprrecd‘eAprtez eind‘eBloem(p. Atte8.1 • • • • 6. MontageAttention ! Retirez la fi che de contact avant tout travail d

Strany 40

F- 33 -7.2.2 Largeur de coupe (fi g. 8)• La butée parallèle doit être utilisée(7) pour découper des pièces de bois dans le sens de la longueur.• Pousse

Strany 41 - 4. Caratteristiche tecniche

F- 34 - UniNe SeluséparPosLe per àpeusur san Tousou S ou10.4 Commande de pièces de rechange :Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indi

Strany 42 - 6. Montaggio

F- 35 - Uniquement pour les pays de l’Union EuropéenneNe jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!Selon la norme européenne 2002/9

Strany 43 - 8. Esercizio

F- 36 - Conditions de garantieLa société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘app

Strany 44

F- 37 - Bon de garantieChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Strany 45

I- 38 - Indice1. Avvertenze sulla sicurezza2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti3. Utilizzo proprio4. Caratteristiche tecniche5. Prim

Strany 46 - Disposizioni di garanzia

I- 39 - Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare

Strany 47 - Certifi cato di garanzia

- 4 -10 11314Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 4Anl_TH_TS_820_SPK1.indb 4 22.05.13 16:3522.05.13 16:35

Strany 48 - Indholdsfortegnelse

I- 40 -  Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-oni e danni. Quindi leggete atte

Strany 49

I- 41 -e vi la e i en- c-o e gi-uta mi-lia-r lo he . po Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale,

Strany 50

I- 42 -Portate cuffi e antirumore.L’e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito.Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!• U

Strany 51 - 4. Tekniske data

I- 43 -a-ersi a asi -di a -d mi-ro o-te e a rite ma . s-5 -i-6.3 Montaggio del coprilama (Fig. 4)• Mettete il coprilama (2) sul cuneo (5) e alli-neate

Strany 52 - 6. Montering

I- 44 -8.2 Taglio di pezzi di larghezza molto ridotta (larghezza inferiore a 30 mm)• La guida parallela (7) deve venire regolata sulla larghezza di

Strany 53 - 9. Udskiftning af

I- 45 -te -no e si.si ita-io s-io osi Per -non per un -er - Solo per paesi membri dell’UENon smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!Seco

Strany 54 - 12. Opbevaring

I- 46 - Disposizioni di garanziaLa ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione

Strany 55

I- 47 - Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavi

Strany 56 - Garantibestemmelser

DK/N- 48 - Indholdsfortegnelse1. Sikkerhedsanvisninger2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse4. Tekniske data5. Inden

Strany 57 - Garantibevis

DK/N- 49 - Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hør

Strany 58 - Innehållsförteckning

D- 5 -Inhaltsverzeichnis1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang3. Bestimmungsgemäße Verwendung4. Technische Daten5. Vor Inbetri

Strany 59

DK/N- 50 -  Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo-ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materie

Strany 60

DK/N- 51 -ele ter ed -af e-/-ts-a-er, r-nd-en.h-er t aret Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indu

Strany 61 - 4. Tekniska data

DK/N- 52 -Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!• Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.• Vedligehold og rengør maskinen med

Strany 62 - 6. Montering

DK/N- 53 -tik-el-.øg-od.ta-i, n--av-4) r på ret -6.4 Udskiftning af bordindlæg (fi g. 4)• Vigtigt: Træk stikket ud af stikkontakten!• Fjern de seks skr

Strany 63 - 9. Byta ut nätkabeln

DK/N- 54 -10. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestillingTræk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol-delsesarbejde.10.1 Rengøring• Hold

Strany 64 - 12. Förvaring

DK/N- 55 -se-af t. in-æs-res il et Kun for EU-landeSmid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF

Strany 65

DK/N- 56 - GarantibestemmelseriSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen-hold til nedenstående

Strany 66 - Garantibestämmelser

DK/N- 57 - GarantibevisKære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, b

Strany 67

S- 58 - Innehållsförteckning1. Säkerhetsanvisningar2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning4. Tekniska data5.

Strany 68 - Sadržaj

S- 59 - Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skydd

Strany 69

D- 6 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver

Strany 70 - 3. Namjenska uporaba

S- 60 -  Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igen

Strany 71 - 4. Tehnički podaci

S- 61 -p av s vill r tt n et ro-ck-lar--n ka er a. sul-en/Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstr

Strany 72 - 6. Montaža

S- 62 -Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!• Använd endast intakta maskiner.• Underhåll och rengör maskinen regelbundet.•

Strany 73 - 9. Zamjena mrežnog kabela

S- 63 -du et d med a-en: y å e sätt en lin-en an ll na ng en t d 6.4 Byta ut sågplatta (bild 4)• Obs! Dra ut stickkontakten.• Ta bort de sex skruvarna

Strany 74 - 12. Skladištenje

S- 64 -10. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställningDra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-arbeten.10.1 Rengöra maskinen• Håll skydd

Strany 75

S- 65 -r k-as. för år or-. örk, - Endast för EU-länderKasta inte elverktyg i hushållssoporna.Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall s

Strany 76 - Jamstvene odredbe

S- 66 - GarantibestämmelserFirman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt ne

Strany 77 - Jamstveni list

S- 67 - GarantibevisBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar

Strany 78

HR/BIH- 68 - Sadržaj1. Sigurnosne napomene2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba4. Tehnički podaci5. Prije puštanja u pogon6. Montaž

Strany 79

HR/BIH- 69 - Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanjaNosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sl

Strany 80 - 3. Namensko korišćenje

D- 7 - Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen

Strany 81

HR/BIH- 70 -  Pozor!Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo

Strany 82 - 5. Pre puštanja u pogon

HR/BIH- 71 -eki e noj as uta.ost ovi-ka s-še!zati a ka-Molimo da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, o

Strany 83

HR/BIH- 72 -Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini-mum!• Koristite samo besprijekorne uređaje.• Redovito čistite i održavajte uređaj.• Svoj

Strany 84

HR/BIH- 73 -aka iz o-e te sta nicu o vi .4) ak eru o-nje a m.u-7. Rukovanje7.1 Uključivanje, isključivanje (sl. 1)• Pilu možete uključiti pritiskom n

Strany 85

HR/BIH- 74 -10. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelovaPrije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.10.1 Čišćenje• Zaštitne naprav

Strany 86 - Garantne odredbe

HR/BIH- 75 -rta se o ne-nja al- Samo za zemlje članice EUElektroalate nemojte bacati u kućno smeće!Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim elektr

Strany 87 - Garancijski list

HR/BIH- 76 - Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst-venom roku u skladu s n

Strany 88

HR/BIH- 77 - Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne f

Strany 89

RS- 78 - Sadržaj1. Sigurnosna uputstva2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje4. Tehnički podaci5. Pre puštanja u pogon6. Montaža7.

Strany 90 - 1. Bezpečnostní pokyny

RS- 79 - Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povredaNosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha.N

Strany 91 - 4. Technická data

D- 8 -Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurd

Strany 92 - 6. Montáž

RS- 80 -  Pažnja!Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte

Strany 93 - 8. Provoz

RS- 81 -oru-ne-em nici nje me aj.e pri-eka -o e e z a Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za-n

Strany 94 - 12. Skladování

RS- 82 -Nosite zaštitu za sluh.Buka može da utiče na gubitak sluha.Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini-mum!• Koristite samo besprekorne ure

Strany 95

RS- 83 -o-ljuč em sta -re i es-te ni-mer u anje ak 5) .ro-a sta jte 6.4 Zamena umetka za sto (sl. 4)• Pozor: Izvucite mrežni utikač!• Odstranite šest

Strany 96 - Záruční podmínky

RS- 84 -10. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delovaPre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.10.1 Čišćenje• Zaštitne naprave, ventil

Strany 97 - Záruční list

RS- 85 -rta ćni o e-e gi- Samo za zemlje EUNe bacajte elektro-alate u kućno smeće!Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektr

Strany 98

RS- 86 - Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa n

Strany 99

RS- 87 - Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne fu

Strany 100 - 3. Správne použitie prístroja

CZ- 88 - Obsah1. Bezpečnostní pokyny2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení4. Technická data5. Před uvedením do provozu6.

Strany 101 - 4. Technické údaje

CZ- 89 -Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluzeNoste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Noste ochranné

Strany 102 - 5. Pred uvedením do prevádzky

D- 9 -Tragen Sie einen Gehörschutz.Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-wirken.Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein M

Strany 103 - 8. Prevádzka

CZ- 90 -  Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečli

Strany 104 - 12. Skladovanie

CZ- 91 -ě u e ta-uce z ní / ý.by-utí ečí Za u-. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské,

Strany 105

CZ- 92 -Noste ochranu sluchu.Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!• Používejte pouze přístroje v bezva

Strany 106 - Záručné podmienky

CZ- 93 -0) e vé-a ý dit n-ěru )6)-4)o-) a 6.4 Výměna vložky stolu (obr. 4)• Pozor: vytáhnout síťovou zástrčku!• Odstranit šest šroubů (23).• Sejmout o

Strany 107 - Záručný list

CZ- 94 -10. Čištění, údržba a objednání náhradních dílůPřed všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. 10.1 Čištění• Udržujte bezpečnostní

Strany 108 - Konformitätserklärung

CZ- 95 -a a do sou ho d e se m, 30 ní. Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!Podle evropské směrnice 2002/96/E

Strany 109

CZ- 96 - Záruční podmínkyFirma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného

Strany 110

CZ- 97 - Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefung

Strany 111

SK- 98 - Obsah1. Bezpečnostné pokyny2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja4. Technické údaje5. Pred uvedením do prevádzky

Strany 112 - EH 05/2013 (01)

SK- 99 -Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhuPoužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře